There no air organism, no fish, no insects, no animals creeping through it, so these microbial communities have the opportunity to grow by themselves without interference, no matter animal or plants.
Non c'e' nessun organismo aerobico, nessun pesce, nessun insetto, nessun animale che si fa strada li', cosicche' queste comunita' di microrganismi, hanno l'opportunita' di crescere in autonomia senza interferenze da parte di animali o piante.
Europe's gradual recovery continues, with GDP growth expected to grow by around 1¾% this year and close to 2% in 2012.
Il PIL dovrebbe aumentare dell'1¾% circa quest'anno e di quasi il 2% nel 2012.
The main financial principle of IKEA is to grow by using our own resources.
Il principio finanziario del Gruppo IKEA è crescere usando le proprie risorse.
According to European Commission estimates, by 2050 passenger transport is projected to grow by more than 50 % and freight transport by 80 % compared to 2013 levels.
Secondo le stime della Commissione europea, entro il 2050 il trasporto passeggeri crescerà di oltre il 50 % e il trasporto merci dell'’80 % rispetto ai livelli del 2013.
After having experienced the deepest recession in its history, the EU economy is set to grow by 1% in 2010 and 1¾% in 2011.
Dopo aver conosciuto la più grave recessione della sua storia, l'economia dell'UE, secondo le previsioni, crescerà dell'1% nel 2010 e dell'1¾% nel 2011.
By 2015, the anti-ageing industry is expected to grow by 76% in the United States, 73% in Europe and Japan and 82% in the Asia Pacific region.
Entro il 2015, si prevede che l'industria dei prodotti anti-età crescerà del 76% negli Stati Uniti, del 73% in Europa e in Giappone e dell'82% nella regione dell'Asia Pacifico.
Overall, euro area real GDP is forecast to grow by 1.6% in 2015, rising to 1.8% in 2016 and 1.9% in 2017.
Nel complesso, secondo le previsioni il PIL reale della zona euro crescerà dell'1, 6% nel 2015, per salire poi all'1, 8% nel 2016 e all'1, 9% nel 2017.
Despite the current economic crisis, global air transport over the long-term is expected to grow by around 5% annually until 20302, a compound increase of more than 150%.
Nonostante l’attuale crisi economica, nel lungo termine il trasporto aereo a livello mondiale dovrebbe crescere a un ritmo annuo del 5% fino al 20302, registrando a livello composto un aumento di oltre il 150%.
Today's situation is competently handled by the European air transport sector, but, under normal economic conditions, air traffic is expected to grow by up to 5% annually, reaching up to nearly 17 million flights by 2030.
La situazione attuale è gestita con competenza dal settore del trasporto aereo europeo, ma in condizioni economiche normali, si prevede che il traffico aereo cresca fino al 5% all’anno. Raggiungendo quasi 17 milioni di voli entro il 2030.
The European Union economy is expected to grow by 2.9% in 2007 and 2.7% in 2008 (2.6% and 2.5%, respectively, in the euro area) on the back of solid investment and stronger private consumption, according to the Commission’s spring economic forecasts.
In base alle previsioni economiche d'autunno della Commissione la crescita dell'economia dell'Unione europea dovrebbe rallentare dal 2, 9% nel 2007 al 2, 4% nel 2008 e nel 2009 (dal 2, 6% al 2, 2% nel 2008 e al 2, 1% nel 2009 nell'area dell'euro).
Today's situation is competently handled by the European air transport sector, but, under normal economic conditions, air traffic is expected to grow by up to 3% annually.
La situazione attuale è gestita con competenza dal settore del trasporto aereo europeo ma, in condizioni economiche normali, si prevede che il traffico aereo crescerà fino al 3% all’anno.
Bosch Power Tools managed to grow by three percent on the stagnating European main market, therefore also strengthening its own position in this difficult environment.
Quanto allo stagnante mercato principale europeo, Bosch Power Tools ha comunque registrato un 3% di crescita, consolidando in tal modo la propria posizione in tale difficile contesto.
Products based on N&N are already in use and analysts expect markets to grow by hundreds of billions of euros during this decade.
Alcuni prodotti basati sulle N&N sono già in uso e gli analisti prevedono che i mercati in questione cresceranno di centinaia di miliardi di euro nel decennio in corso.
Euro area foreign demand is expected to grow by 4.2% in 2012 and 5.8% in 2013.
La domanda estera nei confronti dell'area dell'euro dovrebbe aumentare del 4, 2 per cento nel 2012 e del 5, 8 nel 2013.
Global output is now projected to grow by some 4% in 2011, a downward revision of about ½ percentage point compared to the spring forecast.
La produzione mondiale dovrebbe aumentare di circa il 4% nel 2011, il che equivale ad una revisione al ribasso di circa ½ punto percentuale rispetto alle previsioni di primavera.
A gradual recovery is expected with GDP forecast to grow by ¾% in 2010 and around 1½% in 2011.
Si attende una ripresa graduale e le previsioni del PIL sono in crescita: ¾ di punto percentuale nel 2010 e +1½% circa nel 2011.
Freight transport is expected to grow by 80% by 2050, and passenger transport by more than 50%.
Si prevede che entro il 2050 il trasporto merci crescerà dell'80% e il trasporto passeggeri di oltre il 50%.
Coface forecasts the Turkish economy to grow by 3.1 percent in 2014 and by 3.5 percent in 2015.
Secondo le previsioni di Coface, la crescita dell’economia turca dovrebbe raggiungere il 3, 1% nel 2014 e il 3, 5% nel 2015.
In 2017, Cape Verde visitor numbers are expected to grow by 11.1% to 578, 000 international tourist arrivals.
Nel 2017, il numero di visitatori di Capo Verde dovrebbe crescere dell'11, 1% a 578.000 arrivi di turisti internazionali.
The main financial principle of the IKEA Group is to grow by using our own resources.
Il principio finanziario principale del Gruppo IKEA è crescere sfruttando le nostre stesse risorse.
According to the New Climate Economy report, global energy use is projected to grow by between 20% and 35% in the next 15 years.
In base al rapporto sulla nuova economia per il clima, l'utilizzo globale di energia è destinato ad aumentare di una percentuale compresa tra il 20 e il 35 % nei prossimi 15 anni.
Similarly, total demand for food, feed, and fibre is projected to grow by about 60% between now and 2050.
Allo stesso modo, la domanda totale di alimenti, mangimi e fibre dovrebbe crescere di circa il 60 % entro il 2050.
Sales are expected to grow by 40% by 2025, reaching a total of 2.8 million units.
Si prevede che le vendite aumenteranno del 40% entro il 2025, raggiungendo un totale di 2, 8 milioni di unità.
Delphiniums, wolfsbane, remote sage, catnip and marguerites can be encouraged to grow by removing the blossom stems at an early stage so that they regenerate and bloom again in autumn at the latest.
La crescita di delfinio, aconito, salvia, erba gatta e margherite può essere incoraggiata tagliando lo stelo del fiore ai primi stadi in modo che possa rigenerarsi e fiorire di nuovo non oltre l'autunno.
The hospitality industry is currently the second largest employer worldwide and expected to grow by 4% per annum till 2023, with one in every 10 jobs generated by this sector.
Il settore alberghiero è attualmente il secondo datore di lavoro in tutto il mondo e dovrebbe crescere del 4% all'anno fino al 2023, con un posto di lavoro su 10 generato da questo settore.
Between 1995 and 2050, passenger transport in the EU, including aviation, is expected to grow by around 70 % and freight transport by 100 %.
Si stima che tra il 1995 e il 2050 il trasporto di passeggeri nell’UE, incluso quello aereo, crescerà di circa il 70 % e il trasporto di merci del 100 %.
Real GDP (excluding the EU) escaped an outright fall last year and is now expected to grow by some 4¼% in 2010.
Ad esclusione dell'UE, l'anno scorso il PIL reale ha evitato la caduta libera e dovrebbe ora crescere nel 2010 di circa 4¼%.
GDP is projected to grow by around 1¾% in 2010-11 and by around 2% in 2012.
Il PIL dovrebbe aumentare dell'1¾% circa nel 2010-2011 e del 2% circa nel 2012.
The domestic and professional service robot markets are expected to grow by 40% in the coming years with the strongest growth in rescue, security and professional cleaning applications.
Per i mercati nazionali e dei servizi professionali del settore per i prossimi anni si prevede una crescita del 40%, trainata soprattutto dai servizi di salvataggio, sicurezza e pulizia professionale.
According to a ChangeBest estimate, the EES market is expected to grow by several billion Euros per year until 2020.
Secondo le stime del progetto ChangeBest, il mercato dei SEE dovrebbe crescere di parecchi miliardi di Euro da qui al 2020.
Despite a deterioration of the international environment, GDP continued to grow by 3.8%, and seemed likely to reach 3% during first half of 2002.
Malgrado un deterioramento della congiuntura internazionale, il PIL ha continuato a progredire al ritmo del 3, 8% e nel primo semestre del 2002 sembra aver raggiunto il 3%.
She saw right away that the additional tiles that you had to add around the edges was always going to grow by two, so she was very confident about how she made those numbers there.
Quindi ha visto immediatamente che il numero dei pezzi che bisognava aggiungere intorno ai lati sarebbe sempre aumentato di due. Era quindi molto sicura di come aveva fatto a ottenere quei numeri lì.
It is also important for the environment, because the world's energy requirements are expected to grow by 30 percent in the next decade.
E' importante anche per l'ambiente, poiché si stima che la richiesta di energia nel mondo crescerà del 30% nei prossimi 10 anni.
3.1537230014801s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?